Aaaaa

Hey everyone! I’m really sorry that I just disappeared all of a sudden. I actually wanted to make a post on youtube since people who are subbed could see it, but I had no idea so many people left comments on my blog as well. ;-; So.. to everyone who has subbed to me on Youtube or visited my blog, thank you so much and I’m sorry again for disappearing and leaving so many requests unfinished.

I don’t really want to get into it that much because this isn’t about me, but I’ve been dealing with some anxiety and other stuff for the last few years and haven’t been involved in my channel/translations because of that.

As for continuing my subbing/translations/scanlations, I’m not really sure if I’ll continue to upload subbed videos anymore. It’s been like this for a while, but more and more Japanese and vocaloid artists and singers have been uploading their work onto Youtube directly. I’ve always viewed fan translating as a way to show appreciation for someone’s work and to spread it so that it can reach more people, and Vocaloid (and anime and manga too) has gotten as big as it has because of the work of many dedicated translators who’ve promoted artists’ work from Niconico. However, artists often don’t see it that way, and instead copyright has gotten pretty crazy, but that’s kind of for another discussion! I do respect the wishes of the original creators, especially if they’re posting their work directly on Youtube now. As a result, I probably won’t be focusing on fansubbed videos anymore, and if I do, it would be after I receive permission from the creator. However, I still want to translate music, so I’ll mostly post them as lyrics here. (Or sometimes in the comments section of a video)

Also, I’ve been wanting to focus on some other goals such as making my own content and taking streaming more seriously, so depending on how much translation work I have, it might be pushed to the side. But! I still intend to keep translating and I really want to get back into it. Please send me any requests you have, whether it’s music or manga or anything else and I’ll definitely try my best to fulfill it!! I’m also currently looking at the requests I already have and I’ll try to fulfill them!

On a side note, I’ve been really addicted to Final Fantasy XIV for a while and it’s pretty much taken over my life.. so if you want to hang out with me ingame please feel free to ;u; (Luna Erina on Aether – Gilgamesh)

Thank you again to everyone who has been following me until now. <3

Shishunki Bitter Change 47

cover.png

So… this is why it’s called Shishunki Bitter Change.

We’re officially caught up with the manga, yay! Next chapter will be out in a couple weeks, see you then~

Read online
Download

Shishunki Bitter Change 46

cover.png

Chapter 46 is out, sorry for the wait! Chapter 47 is almost done and will soon follow. Things have been slow lately with the flashback and and extra chapters, but it’s finally starting to pick up, and you can already tell everything is leading up to the next chapter, so look forward to it!

Just a note, volume 7 is expected to be out in April or May, so please consider supporting the manga and buying it if you can! The purchase link for the previous volumes is here. Amazon does international shipping for it, and you can buy the digital version too.

Also, please welcome our new cleaner and typesetter, Julianacat! Things will go a lot faster now that we have a dedicated cleaner/typesetter~

Read online
Download

Primary / yuiko – Shinon

I found the 「sky」 at last

It’s finally done!! Sorry (to myself) for the wait. I had already finished most of the translation six months ago, but I wanted to make it perfect (but I learned things can never be perfect). I feel like I say this every time but this song really is relatable, and I hope anyone who feels lost or is going through stuff to listen to it~

Since I’ll be shifting focus to subbing more vocaloid PVs now (this and this), between that and scanlating manga I think I might just translate the lyrics and post them here instead of making a video for each song, but we’ll see!

Also, please please please, if you enjoy listening to Primary’s songs, consider purchasing their albums~ Yuikonnu’s utaite wikia page has a list of all her Primary albums and international purchase links.

Title:Heartbeat
Original/Romaji: 心音/Shin’on
Album: Shinon / butterfly
Circle: Primary
Lyrics/vocal: yuiko (Yuikonnu, mylist/23208338)
Arrangement: Meis Clauson
Illustration: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=43203044

TL note: Shin’on means the sound of a heartbeat, rather than a heartbeat itself.

English
Appearing out of the blue today
I saw a very pretty dream
The resonating sound of a heartbeat quietly rippled outwards
Even time itself had slowed to a gentle crawl

The 「cowardice」 that leaves me unable to smile
A 「heart」 that feels completely helpless

I thought that in order to keep living, I just had to ignore the pain
Even if breathing itself became unbearable
Amid the wind was a heart that had been closed off
I started climbing so that I could cast it into the sky

My long hair gently swayed back and forth
The chilly air brushed against my cheeks
With the sound of small footsteps, I climbed one step at a time
Not stopping on the long set of stairs before me

This lonely voice that couldn’t reach anyone
Ah, so that I could say farewell to it

I’ll leave my memories, memories of living up until now, right here
I won’t be needing them past this point
I quietly opened the gate before me
A new sky awaited me ahead

The world around me moved so fast that I couldn’t keep up
But it’s alright, I just have to let my hands go
I’m not afraid
Come on, let’s go

I found the 「sky」 at last
Let’s go back to being free again
Leave the sadness behind
The countless fragments that filled the air around me
Spread out in a red daze and dissolved into the blue sky

Being afraid of living to the point of crying
Even to that I was able to say 『goodbye』
The sound of struggling and suffering was now just a dull murmur
Gently reminding me that its time had ended

Romaji

Kanji
それは偶然訪れた今日で
とても綺麗な 夢を見ていた
響く心音 刻み込む印
緩い速度で生きていた

うまく笑えない”臆病”
もう頼りない”心臓”

生きていく為だと 苦しい呼吸さえ
気付かれないように
風の中 独りで閉じた心を
空に放つ為に 昇り始めた

伸びた前髪 密やかに揺れる
冷たい空気が頬に掠めた
小さい足音 一歩ずつ昇る
長い階段 止まらずに

声が届かない”孤独”と Ah サヨナラをする為

生きてきた記憶を ここに捨てよう
この先は要らない
目の前の扉をそっと開いて
新しい空が 待っているから

現実は速過ぎて あたしには見えなかった
この両手離せばいい
怖くはない
さぁ行こう

“空”を見つけた•••今 自由に戻ろう
悲しみを捨てて
青空に鎔けてく無数の欠片は
赤く広がって 消えてゆく

生きること恐れて泣いたことさえ
『さよなら』と言えた
苦しくてもがいた 鈍いこの音
緩やかに終わる時間を告げてた

Translation, Video, Timing, Typesetting: Eri

Shishunki Bitter Change 45.5

1.png

Shishunki Bitter Change side chapter out!

Now that we have 3 chapters out, we will be taking a 1-week break before beginning on the latest 2 chapters. This is mainly because we have been working nonstop and need a break ^^; but also to space out the release a bit in preparation for next month’s release.

TL note: 75% of the time spent on this chapter was cleaning and redrawing the front page.

Download: Shishunki Bitter Change 45 Extra.rar